Резюме

Салова Надежда Валерьевна

Дата и место рождения: 20 января 1981г., Санкт — Петербург

Гражданство: Россия

Семейное положение: замужем

Моб.: +7 911 9673525

Адрес электронной почты: info@interpreteitaliano-russo.ru

Образование:

1987-1998: средняя школа № 318 с углубленным изучением итальянского языка.

1998-2003: Санкт – Петербургский Государственный Университет, филологический факультет.

2003-2004: курсы гидов-переводчиков итальянского языка при “Ассоциации гидов-переводчиков Интервекс”.

Владение иностранными языками

1 Итальянский – отлично (устно и письменно)

2 Португальский — отлично (устно и письменно)

3 Английский – средний уровень (устно и письменно)

4 Французский – средний уровень (устно и письменно)

Компьютерная грамотность

Продвинутый пользователь Windows (Word, Excel, Outlook express, Internet Explorer и т.д.).

Опыт работы:

2018-2021гг.

Выполняю заказы наивысшего уровня сложности, сотрудничаю с крупными промышленными и коммерческими структурами, бюро переводов, а также с итальянскими компаниями. Вот некоторые из них:

2018-2021гг.

Последовательный и синхронный перевод  с итальянского на русский и с русского на итальянский для:

Корпорация РОСАТОМ и подрядные организации (ядерные технологии, АЭС). Переводчик с итальянского языка в Санкт-Петербурге.

Нотариальные переводы и заверения документов (перевод с русского на итальянский язык)

АО ПОЧТА РОССИИ: технический переводчик с итальянского на русский: пуско-наладочные работы и установка конвертоукладчика.

ООО «Дарини»: переводчик с итальянского в Санкт-Петербурге (перевод семинара для производителей колбасных изделий)

ГМЗ Петергоф: последовательный перевод с итальянского для директора ГМЗ Петергофа (организация выставки).

FERRERO S.p.A.: переводчик  итальянского языка: аудита производственного комплекса «ТИПОГРАФИИ «ПЕЧАТНЯ» (производство картонной упаковки)

ПЕТЕРБУРГСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КУЛЬТУРНЫЙ ФОРУМ 2020: переводчик с итальянского в Санкт-Петербурге: синхронный перевод для замминистра культуры России и замминистра культуры Италии

КИНОСТУДИЯ ЛЕНФИЛЬМ: переводчик  итальянского языка в Санкт-Петербурге (деловые переговоры).

2017г.

Последовательный и синхронный перевод  с итальянского на русский и с русского на итальянский для:

ВЫСТАВКА НЕВСКИЕ БЕРЕГА: переводчик с итальянского языка в Санкт-Петербурге. Перевод для марки Kaaral (профессиональная продукция для ухода за волосами): переговоры, интервью в прямом эфире, судейство, награждение победителей.

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДУМА РФ, МИД РФ: переводчик с итальянского языка в Москве: последовательный и синхронный перевод для итальянской делегации из региона Сардиния.

2016г.

FERRERO S.p.A.: переводчик  итальянского языка при проведении аудита производственного комплекса «ТИПОГРАФИИ «ПЕЧАТНЯ» (производство картонной упаковки).

НЕВСКАЯ РАТУША: переводчик  итальянского языка в СПб  на строительной площадке (перевод для SUNGLASS s.r.l.)

ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕГИОНА САРДИНИЯ, МЭРИЯ г. КАЛЬЯРИ, АССОЦИАЦИЯ КАЗАРТИДЖАНИ: переводчик  итальянского языка. Перевод выступлений членов правительства, интервью, переговоров, сопровождение российской делегациии, заключение соглашения о сотрудничестве.

КОМИТЕТ ПО РАЗВИТИЮ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА ПРИ ГУБЕРНАТОРЕ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА, АССОЦИАЦИЯ ПРОМЫШЛЕННИКОВ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ СПБ: переводчик  итальянского языка в Санкт-Петербурге на презентации региона Сардиния, переговорах.

Гид-переводчик итальянского языка по Санкт-Петербургу и пригородам.

ПЕТЕРБУРГСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2016: переводчик итальянского языка (работа в итальянском павильоне).

RUBINETTERIE BRESCIANE: переводчик  итальянского языка в Санкт-Петербурге  на деловых переговорах, презентации компании (производство кранов).

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ЭЛИТНЫХ ИТАЛЬЯНСКИХ ВИН (Chiaromonte tenute, Birra viola, Vinosia). Переводчик  итальянского языка в СПб на дегустации вин.

OTIS: переводчик  итальянского языка на пуско-наладке упаковочного оборудования NOVOPAC и обучении персонала.

КИНОСТУДИЯ ЛЕНФИЛЬМ: переводчик  итальянского языка в Санкт-Петербурге (технический перевод на строительной площадке монтажно-тонировочного комплекса.

Салон красоты LUCIE SAINT CLAIRE: переводчик  итальянского языка в СПб на мастер-классе итальянского стилиста Antonella Vezza (техники стрижки и окрашивания).

«СТОУН-СЕРВИС-НЕВА»: переводчик итальянского языка на техническом совещании, переговорах (камнеобработка).

ГК «ЭнергоПроект» Переводчик  итальянского языка в Санкт-Петербурге на техническом совещании с итальянской строительной компанией MAIRE TECNIMONT GROUP (строительство комплекса по производству аммиака)

ПРЕЗЕНТАЦИЯ И ДЕГУСТАЦИЯ ИТАЛЬЯНСКИХ ВИН: Переводчик  с итальянского языка на презентации производителей итальянских вин и мастер-классе по живописи вином АРИАННЫ ГРЕКО.

NEWSTER s.r.l. Переводчик итальянского языка в СПб на деловых переговорах и техническом совещании (утилизация медицинских отходов).

GLOBAL VENTURE S.p.A. Переводчик  с итальянского языка в СПб на деловых переговорах (поставки нефти).

AUTOMAZIONI INDUSTRIALI s.r.l. Переводчик  с итальянского языка в СПб на деловых переговорах (роботизированная автоматизация).

PROGETTO PUNTO NEON. Переводчик  итальянского языка в Санкт-Петербурге на презентации компании, переговорах с дизайнерами и архитекторами (производство натяжных потолков и осветительных приборов).

Выставка красоты «НЕВСКИЕ БЕРЕГА». Перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский во время презентации продукции компании PARLUX и мастер-классов известного итальянского стилиста международного класса ФУЛЬВИО ФУРКАС.

Переводчик итальянского языка в СПб на переговорах о поставке нефти и нефтепродуктов для заключения договора с компанией ОАО «ЛУКОЙЛ»

2015г.

Переводчик  итальянского языка на открытии выставки итальянской художницы РОЗАННЫ ФЕРРАУ «Цвета в темноте», а также на пресс-конференции.

SCOTSMAN s.r.l. Переводчик с итальянского языка в СПб на обучающем семинаре для технических специалистов компании “ЛЭНД” (льдогенераторы).

УГОЛОВНЫЙ РОЗЫСК. Переводчик  итальянского языка в Санкт-Петербурге на допросах, следственных действиях, перевод материалов следствия.

Институт этической и экологической сертификации ICEA (Италия). Переводчик с итальянского языка на деловых переговорах (сертификация натуральной косметики) в СПб.

GEOX S.p.A. Переводчик итальянского языка в Санкт – Петербурге на деловых переговорах, интервью Президента компании для журнала Собака.ru.

Giorgi Casa. Переводчик с итальянского языка на деловых переговорах (поставка мебели).

Гид – переводчик итальянского языка в СПб.

NIVOL AIR ALIGN» s.r.l. Технический переводчик итальянского языка в Санкт – Петербурге на деловых переговорах (продажа съемных ортодонтических аппаратов).

MIA DONNA (производство обуви). Переводчик с итальянского языка на деловых переговорах (поставки женской обуви, франчайзинг).

OOO Rödl & Partner. Переводчик с итальянского языка в СПб на деловых переговорах (юридическая и бухгалтерская тематика).

M.A.E. S.p.A. Переводчик итальянского языка в Санкт – Петербурге на монтаже и пуско-наладочных работах линии по производству фиброволокна из полипропилена для цементных растворов.

ООО «АГРИСОВГАЗ» (завод горячего цинкования). Переводчик с итальянского языка на монтаже и запуске оцинковочного оборудования«GIMECO» s.r.l.

Группа компаний «Возрождение» (камнеобработка). Переводчик с итальянского языка в СПб на деловых переговорах, осмотре оборудования.

Bugatti Valvosanitaria  S.p.A. (производство кранов). Переводчик с итальянского языка в Санкт – Петербурге на деловых переговорах.

VERMEISTER S.p.A. Технический перевод с итальянского языка на семинаре по паркетной химии.

Технический перевод с итальянского языка для наладки производства комплектующих для газовых турбин в СПб.

Киностудия Ленфильм. Переводчик с итальянского языка в Санкт – Петербурге на деловых переговорах с компанией «Cinemeccanica» S.p.A.

ООО «Медиолан». Перевод с итальянского на русский (техническое обслуживание и настройка косметологического оборудования компании BLUE MOON s.r.l.).

SIEMENS AG G – ООО «Сименс Технологии Газовых Турбин» (производство газовых турбин) . Переводчик с итальянского языка в СПб  на шеф-монтаже оборудования для производства газовых турбин компании MARIO CARNAGHI s.p.a.

2012 – 2014г.г.

Гид – переводчик итальянского языка в Санкт – Петербурге.

«Fr.lli De Cecco Di Filippo» s.p.a. — Фрателли де Чекко ди Филипо с.п.а. (ОАО «1-ая ПЕТЕРБУРГСКАЯ МАКАРОННАЯ ФАБРИКА» —  производство МИ). Постоянная работа. Секретарь — переводчик с итальянского языка. Устный последовательный перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский на переговорах, деловых встречах, монтаже оборудования. Письменные переводы с итальянского на русский и с русского на итальянский учредительных (уставы, отчеты о деятельности предприятия), бухгалтерских (баланс, отчеты) документов, различной технической документации (оборудование для производства МИ, термоусадочное оборудование, электрика и т.п.)

2008 – 2012г.г.

Гид – переводчик итальянского языка в СПб.

Сотрудничество с крупными переводческими агентствами Санкт-Петербурга: «Алфавит», «ЛингвоСтар», «Интертекст», «Трада», «Ассистент» и т.д. Переводчик с итальянского языка  в СПб.

Санкт-Петербургский экономический форум. Переводчик с итальянского языка. Устный последовательный перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский для итальянской делегации.

«CineLab Logistik» — киностудия в г. Москве. Устный последовательный перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский на шеф-монтаже операторского оборудования.

Gruppo «Stamplast». Переводчик с итальянского языка в Санкт – Петербурге на деловых переговорах с обувными фабриками.

ГУП «ПЕТЕРБУРГСКИЙ МЕТРОПОЛИТЕН».  Переводчик с итальянского языка (пусконаладочные работы на оборудовании для производства пресс-форм).

Государственный Эрмитаж, Санкт-Петербургский государственный музей театрального и музыкального искусства, Совринтенденция Рима по демо-этно-антропологии, Национальный музей народного искусства и традиций (г.Рим), Автономная некоммерческая организация «Дягилев. Постскриптум. Международный фестиваль искусств в Санкт-Петербурге». Перевод  с русского на итальянский язык соглашения об условиях организации и проведения выставки с участием Государственного Эрмитажа в г. Риме.

2008г.

Гид – переводчик итальянского языка в Санкт-Петербурге.

Международная мебельная выставка MACEF. Переводчик с итальянского языка в Москве – стендист.

ООО «Сан Марко Италия» (продажа мебели и мебельное производство). Постоянная работа. Ассистент руководителя, переводчик с итальянского языка в СПб (руководство проектом, согласование действий сторон, работа с клиентами, перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский, письменные переводы различной тематики с/на итальянский язык).

2007г.

Гид – переводчик итальянского языка в СПб.

OOO «Бугры — Мар»/Margheri Group (строительство торгово-развлекательного комплекса  “Невский Колизей”). Постоянная работа. Секретарь — переводчик с итальянского языка в Санкт — Петербурге. Перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский на переговорах, деловых встречах, технических совещаниях, пресс-конференциях. Письменные переводы с итальянского на русский и с русского на итальянский деловой переписки, различной технической документации (договора подряда, сметы, технические описания, ТУ и т.п.).

Consolato generale d’ Italia in San Pietroburgo/Генеральное Консульство Италии в Санкт – Петербурге. Постоянная работа. Прием заявок на визы, устный последовательный и синхронный перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский для сотрудников Консульства.

2005 – 2007г.г.

Гид – переводчик итальянского языка в Санкт-Петербурге.

OOO «Бугры»/Promocentro Italia (строительство торгово-развлекательного комплекса  “Северный мол”). Постоянная работа. Переводчик итальянского языка, технический переводчик в СПб. Перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский на переговорах, деловых встречах, технических совещаниях, строительных работах. Письменные переводы с итальянского на русский и с русского на итальянский деловой переписки, различной технической документации (договора подряда, сметы, технические описания, ТУ и т.п.).

2003 – 2005г.г.

Гид – переводчик итальянского языка в СПб.

DEDOS arredi e progetti s.r.l. –представительство итальянской мебельной компании. Переводчик с итальянского языка в Санкт — Петербурге. Перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский во время строительных и отделочных работ комплекса класса «люкс».

Выставка «Интерфуд». Переводчик с итальянского языка в СПб. Устный последовательный перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский для предпринимателей-производителей продуктов питания из региона Абруццо.

GRIGGIO woodwarking machinery. Переводчик с итальянского языка. Перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский на переговорах, деловых встречах, выставках.

Rappresentanza della regione Abruzzo in San Pietroburgo/ООО “Формат” – Представительство региона Абруццо в Санкт-Петербурге. Постоянная работа. Офис – менеджер, менеджер по проектам, переводчик с итальянского языка в СПб. Перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский на переговорах, деловых встречах, выставках, презентациях, пресс-конференциях, воркшопах.

Визит делегаций: представителей исполнительной власти, руководства ТПП регионов Абруццо и Ломбардия, предпринимателей. Переводчик с итальянского языка. Перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский на пресс-конференциях, презентациях, переговорах.

2000 – 2003г.г.

Выставка деревообрабатывающего оборудования ТЕХНОДРЕВ. Переводчик с итальянского языка в Санкт — Петербурге. Перевод с итальянского на русский и с русского на итальянский для компании OSAMA TECHNOLOGIES.

Средняя школа № 318 с углубленным изучением итальянского языка, курсы иностранных языков. Преподаватель итальянского языка в СПб.

Выставка деревообрабатывающего оборудования XYLEXPO в г. Милане. Переводчик с  итальянского языка.

Большой опыт переводов с/на итальянский язык: технические переводы (деревообработка, камнеобработка, строительство, мебель, производство продуктов питания, комбикормов,  упаковка, льдогенераторы и т.д. ), экономика и финансы, договора, юридическая документация, деловая переписка, маркетинг, сайты, художественная литература и т.д. Устные переводы на деловых переговорах, выставках, презентациях, пресс-конференциях и т.п.

cWCWLCCZANk (2)